《波旁街的梦幻之夜》
密西西比风吻夜色,
我步入斑驳梦幻的街。
霓虹闪烁映旧砖墙,
洒下法兰西的狂野诗页。
游人如织,歌声不歇,
铜管吹出火热情节。
红裙飞舞燃起烈焰,
笑语在酒香里沉淀。
啊——波旁街的夜,
迷醉、浪漫,撩拨心弦。
萨克斯低语穿过窗帘,
唱出自由甘甜的诗篇。
啊——波旁街的魂,
在号角鼓声中回旋,
穿过典藏木门微掩,
梦回那沙哑嗓音的余暖。
鼓点如雷,舞影旋转,
舞者忘情,恣意狂欢。
街角门廊孤影相伴,
微笑接过温柔的善念。
酒馆敞开,灯火斑斓,
人潮汹涌随乐起舞翩。
杯中爵士撞出火焰,
醉影流光,不愿夜眠。
啊——波旁街的夜,
酒与旋律紧紧相贴,
破旧西装的老乐者,
吹出天堂梦境的音阶。
啊——波旁街的魂,
在低音贝斯中沉沦,
无需言语做出诠文,
只需蹦迪直到天明。
门前人海,免费盛会,
节奏与汗水热血交汇。
窗缝溢出熟悉旋律,
似曾旧梦,在心头缠随。
我醉在波旁街,
不为放纵,只为那一页,
写满新贵、浪人与歌者,
谱成爵士不朽的诗韵。