专栏/绝区零小曲歌词带翻译 无尽的施工日·白昼/抽卡出金

绝区零小曲歌词带翻译 无尽的施工日·白昼/抽卡出金

2024年07月22日 10:41--浏览 · --点赞 · --评论
粉丝:504文章:7
绝区零绝区零绝区零

我授权我自己转载自:https://kdxhub.github.io/blogs/2024/26/

以下翻译虽然很像机翻,但确实是由译者@kdxiaoyi逐句人工翻译的,所以请:

转载请署名,切勿于商用

WIPEOUT

全部肃清

《无尽的施工日·白昼》(第二章走格子的小曲)

作词:HoYoMix

作曲:HoYoMix

歌词翻译:@kdxiaoyi

One day and another day.

一天又一天

Dig the ground and the floor shakes.

掘地而地震

Can’t get burned and get further

不被掩埋却也无可前进

The hope for the future is never really over

但未来的希望从未被掩埋

Count the time, up to (the) task

限时中完成任务

So sweaty in the work but the heart is glowing.

工作汗流不止,但我心亦在飞扬

Nobody ever told you, but it could be right.

无声的潜规则可以是正确的

Sometimes there’s not a war but you have to fight.

有时战斗并非存于战争之中

Days go by, time after time.

日复一日,日月如梭

Years go by, full risk for life.

年复一年,如履薄冰

I need more than a conversation

一次对话于我而言远远不够

A fix to repair this situation

一个方案去弥补如此糟糕情况

A billion times for repeat this section

一簇时间去重复这动作

To dig it, drill it, smash it, reveal it

——那就是挖、钻再砸,逼它出现

My hands get dirty, my shirt is shabby

吾手已脏,吾衣已敝bì

In a race to get much lower, this must be a better day

于向低进发的比赛中,今天会更好

It turns out its the best day, yes

也就证明今日是最棒的一日

This would be a better place for us to live (okay)

这里会变成更宜居的地方(好!)

Sister, Brother, I work even harder

兄弟姐妹们,我更加努力工作

Release the hammer, brace the trigger

砸下锤子,按下扳机(译者注:可能是钉枪的扳机)

We don’t need a leader all I want is a partner

多话领导非必要,实干同伴才最需

We are all together much more stronger (yeah)

一同变得更强壮吧 (是啊!)

Wiggle around, where maybe a stone?

到处巡视却未见一块乱石

From blood to bone, I bet you know.

从血到骨,我赌你知

Working hard all day long.

全天奋力工作——

We are all together, you won’t be alone.

——我们一起那样,你就并不孤单

One day and another day.

一天又一天

Dig the ground and the floor shakes.

掘地而地震

Can’t get burned and get further.

不被掩埋却也无可前进

The hope for the future is never really over.

但未来的希望从被掩埋

Count the time, up to (the) task.

限时中完成任务

So sweaty in the work but the heart is glowing.

工作汗流不止,但我心亦在飞扬

Nobody ever told you, but it could be right.

无声的潜规则可以是正确的

Sometimes there’s not a war but you have to fight.

有时战斗并非存于战争之中

Fight, For, It

为之而战

副歌部分

Days go by,

日复一日,

time after time.

日月如梭。

I need more than a conversation.

一次对话于我而言远远不够

A fix to repair this situation

一个方案去弥补如此糟糕情况

A billion times for repeat this section.

一簇时间去重复这动作

To dig it, drill it, smash it, reveal it.

——那就是挖、钻再砸,逼它出现

My hands get dirty, my shirt is shabby.

吾手已脏,吾衣已敝bì

In a race to get much lower, this must be a better day.

于向低进发的比赛中,今天会更好

It turns out its the best day, yes.

也就证明今日是最棒的一日

This would be a better place for us to live (okay)

这里会变成更宜居的地方(好!)

Sister, Brother, I work even harder.

兄弟姐妹们,我更加努力工作

Release the hammer, brace the trigger.

砸下锤子,按下扳机译者注:可能是钉枪的扳机

We don’t need a leader all I want is a partner

多话领导非必要,实干同伴才最需

We are all together much more stronger (yeah)

一同变得更强壮吧 (是啊!)

Wiggle around, where maybe a stone?

到处巡视却未见一块乱石

From blood to bone, I bet you know.

从血到骨,我赌你知

Working hard all day long.

全天奋力工作——

We are all together, you won’t be alone.

——我们一起那样,你就并不孤单

Go on.

继续拼搏!

敲钢管,第二次副歌开始

Days go by,








































出金的小曲

作词:HoYoMix

作曲:HoYoMix

歌词翻译:@kdxiaoyi

Yuh, the shining gold designs

啊,这金光闪闪

Let your inner spark ignite

点燃了你内心花火

Find your treasure, glowing bright

找到属于你的熠熠生辉瑰宝

Reaching for it, and taking flight

你伸手去拿,并兴奋到起飞

Like it or not, at least you tried Chin up; in yourself, confide

但无论你喜不喜欢,你至少尝试过

No doubt fate’s on your side

命运也总是站在你身边

You’re chosen, ( skrrt skrrt ) so enjoy the ride

由此你被眷顾了,所以享受旅程吧

There are things you can’t control

有些事你也没法控制

Fortune’s fickle, ( vroom vroom ) that’s this world

命运无常,此为「世界」

Embrace the result, stop keeping score

接受结果,抱怨无用

That’s the essence, life’s true goal

本质如此,如生活之真正目标,

Not just trials, and battles tough

不仅仅是考验或是艰苦的对弈

So take enjoy in simple stuff

所以享受这些简单事情吧

Even when it’s getting rough

即使它可能会是艰难的

Take it easy, having fun is just enough

放轻松,玩得开心就好

投诉或建议